Hopefully, wikipedians will start revising the translations collaboratively, just like the normal Wikipedia articles. Thus, for each language an initial list of random sentences is drawn from the English corpus (as above) and, if such a system is available, translated with some existing machine translation software (such as Google Translate or Apertium).
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |